Şimdilik hâlâ ona kızgın olduğumu düşünsün sonrasında yanlış hükmünü bağışlayacağım.
Niech myśli póki co, że nadal jestem na nią zły, a później wybaczę jej ten zły osąd.
Buraya ilk geldiğimde kızgın olduğumu itiraf edeyim.
Ale muszę przyznać, że z początku byłem nastawiony negatywnie.
Evet yahudi, ama benim de kızgın olduğumu düşünmüyor musun?
Tak, jest Żydem, ale myślisz, że ja też jestem zagniewana?
Okul takımına giremediğim için kızgın olduğumu çıkarabilirsin.
Moze pani zalozyc, ze bylem zly, bo nie dostalem sie do szkolnej druzyny.
Ve bu onların hatası olmasına rağmen, onlara ne kadar kızgın olduğumu söyleyemiyorum ve aynı zamanda, onlara ne kadar kızgın olduğumu asla söyleyemeyebilirim!
Nawet nie mogę im wykrzyczeć, jak mnie zezłościli. Teraz już nigdy im tego nie powiem.
belki neden bu kadar kızgın olduğumu unuttun.
Może zapomniałaś dlaczego jestem tak wściekła.
Buraya geldiğimiz için kızgın olduğumu sanıyorsun. Ama değilim.
Jeśli ci się wydaje, że jestem zła, że przyszliśmy tutaj, to się mylisz.
Neden bu kadar kızgın olduğumu hala merak ediyor musun?
Wciąż nie wiem dlaczego dalej jestem zła.
Şimdi onunla konuşamayacak kadar kızgın olduğumu söyle
Powiedz mu, że jestem po prostu zbyt wściekła, żeby teraz z nim rozmawiać.
Kimse bana ne kadar kızgın olduğumu sordu mu?
Czy kogoś tutaj obchodzi jak ja jestem wkurzony?!
Sana neden kızgın olduğumu biliyorum, Kara.
Wiem dlaczego byłem na ciebie wściekły.
GalibaElliot'ınsonundaKeith'in nasıl biri olduğunu görmesi Kim'e neden o kadar kızgın olduğumu anlamamı sağladı.
Wydaje mi się to że Elliot nareszcie zobaczyła kim naprawdę był Keith spowodowało że zrozumiełem dlaczego byłem zły na Kim.
Hani, ölürken, ona kızgın olduğumu düşünmesi fikri.
Świadomość, że umierał myśląc, że jestem na niego zła.
Ya da olabilirdim, eğer aptalca sana kızgın olduğumu düşünmeseydin, ki şu anda gerçekten kızdım.
A raczej byłbym, gdyby nie twoje automatyczne założenie, że jestem na ciebie wściekły, co teraz jest prawdą.
Şu anda sana niye kızgın olduğumu bile hatırlamıyorum olanları ikimiz de unutalım, tamam mı?
Teraz nie pamiętam nawet za co powinnam być na ciebie wściekła, więc może zapomnijmy o tym, dobrze?
Eğer ben onlara ne kadar kızgın olduğumu unutabiliyorsam sen neden unutamayasın.
Skoro ja mogę zapomnieć, dlaczego byłem na nich taki zły, - dlaczego ty nie możesz?
Beckworth'u çalan adama neden kızgın olduğumu öğrenmek istiyor.
Chce wiedzieć, dlaczego byłam taka zła na człowieka, który ukradł rezydencję Beckworth.
Şu an kime kızgın olduğumu biliyorum.
Teraz wiem, na kogo jestem zła.
Hâlâ size kızgın olduğumu tahmin edersiniz.
Myślisz, że nadal jestem zły na ciebie.
Neredeyse, size ne kadar kızgın olduğumu unutacağım.
Prawie zapomniałam, jak jestem na was wściekła.
Kızgın olduğumu düşündüğün için verme onu bana.
Nie dawaj mi jej dlatego, bo myślisz, że się gniewam.
Sam, bak, kızgın olduğunu biliyorum ama...adamın üstüne atlaman... bili-- kızgın olduğumu biliyor musun?
Sam, wiem, że jesteś zdenerwowany, ale... żeby skakać na tego mężczyzne. Myślisz, że rozumiesz moje zmartwienie?
Şu an sana ne kadar kızgın olduğumu tarif bile edemem.
Nawet nie jestem w stanie wyrazić jaki jestem na ciebie wściekły.
Bana bağırdığın için sana kızgın olduğumu mu sanıyorsun?
Myślisz że jestem wkurzony, bo na mnie nawrzeszczałaś?
İstersen konuş ama benim onlara çok kızgın olduğumu da bil.
Rozmawiaj jeśli chcesz miej jednak na uwadze że jestem na nich zła
Sadece onun için mi kızgın olduğumu sanıyorsun?
Myślisz, że jestem wściekła tylko na niego?
Sana senin yüzünden kızgın olduğumu söylemiyordum.
Nie mówiłam, że jestem zła na ciebie tobie.
Ve sana ne kadar kızgın olduğumu unuttum.
I zapomniałam, jak byłam na ciebie wściekła.
Yargıç Harper'a kızgın olduğumu kabul edeceğim.
Przyznaję, że byłem wkurzony na sędzię Harper.
Ne söylememi istiyorsun, kızgın olduğumu mu?
Co chcesz żeby powiedział? -- Że jestem wkurzony?
Londra'ya gitmeden önce, bana sarılmadığın için sana kızgın olduğumu düşünüyorsun?
Myślisz, że byłem zły, bo nie przytuliłeś mnie zanim wróciłeś do Londynu?
Ancak sakarlığı abarttığında, ona ne kadar kızgın olduğumu anlatamam.
Ale oznacza też, że nie mogę wyrazić złości, gdy jest taka niezdarna.
Sadece, başka bir şeye kızgın olduğumu söyleyebilirim.
Mogę jedynie dodać, że byłam zła na coś zupełnie innego.
Hala kızgın olduğumu anlaması için sinir edecek her şeyi yaptım.
Robiąc z tego wielką sprawę, żeby wiedziała, że nadal jestem wściekły.
Ne zaman terapistime bağırsam bana anneme kızgın olduğumu söylüyor.
Zawsze gdy krzyczę na terapeutę, mówi mi, że jestem zły na matkę. Bo jesteś zły.
Pekala, The Keep'in çakma olduğunu bildiğim için kızgın olduğumu düşünüyorsunuz.
Dobra, myślicie, że byłem wściekły, ponieważ Stołp okazał się oszustwem.
3.4489200115204s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?